Kyoto, an ancient Japanese capital, is a place where visitors can recognize traditional aesthetic values distinctive to Japan. Every place offers different taste and stunning elegance each season. Tenjuan Temple is one of the best spots that attract many visitors with its unique features.
Tenjuan Temple was built as a small subtemple of Nanzenji Temple, the head temple of one of Japanese Zen Buddhism sects. After its founding, the building suffered from a conflagration of Nanzenji Temple and the civil wars of the late Muromachi Period (1333-1573), and remained as they were when they were destroyed for more than a hundred years until it was rebuilt in 1602. In Kyoto a number of small subtemples, called Tacchu, were built in memory of the founders of Zen Buddhist temples and for its high-ranking masters. Tehjuan was dedicated to Zen master Mukan Fumon, the founder of Nanzenji Temple and regarded as the most venerable temple in the Nanzenji Temple precincts.
Tenjuan Temple was constructed with the main hall and Kuri, the kitchen of a Zen monastery, at its center. And the two buildings are surrounded by Karesan-sui, a rock garden, and a pond garden. Much of the construction has not changed since the time of the founding (except some renovation work in the Meiji Era (1868-1912)) and, even today, conveys the distinctive features of the Namboku-cho Era (1334-1392).
|
|
さすが、いにしえの都だけあって、京都には日本の美意識が至るところに花開いている。そのいずれもがそれぞれの趣きをたたえ、しかも四季折々に移りゆく季節ごとに、得難い美しさを見せてくれる。ここ天授庵は、そんな魅力に溢れた場所の中でも、まさに筆頭に位置づけられるものだろう。
天授庵は南禅寺の塔頭として創建された。その後南禅寺の大火や応仁の乱による戦火に見舞われ、百数十年のあいだ荒廃していたものを、1602年に復興し、現在に至る…と案内に記されている。「塔頭」とは「たっちゅう」と読み、禅寺の開祖や高僧が亡くなったのち、その遺徳を偲んで建てる小さな院を指す。天授庵は南禅寺を開いた無関普門禅師の塔頭であり、「山内で最も由緒あるもの」とのことだ。
本堂と庫裡(くり)を中心とし、その周囲を枯山水と池庭で囲った配置。池の周囲には明治時代の改造の跡が見られるとはいうものの、その他の部分についてはそのほとんどが創建当時の姿であり、南北朝時代の様式を現在にまで伝えているという。
|